Manipulacje w Biblii Świadków Jehowy ze względów doktrynalnych???
1 P 1, 9

Autor: Piotr Andryszczak, dodano: 2023-12-22

Na oficjalnej stronie internetowej Świadków Jehowy czytamy:

Strona internetowa Świadków Jehowy Strona internetowa Świadków Jehowy Strona internetowa Świadków Jehowy

Odpowiadają:

Strona internetowa Świadków Jehowy

Świadkowie Jehowy nie zmienili Biblii? Naprawdę? Nie zmienili? Czy prawdą jest, że Świadkowie Jehowy do swoich wierzeń dopasowali swoją Biblię? Czy na to pytanie można odpowiedzieć twierdząco? Na dzień dzisiejszy przyjrzymy się 1 P 1, 9:

Biblia Tysiąclecia wyd. V Biblia Tysiąclecia wyd. Vwyd.V Biblia Tysiąclecia wyd. Vwyd.2000 Biblia Tysiąclecia wyd. V

1 P 1, 9

Biblia Tysiąclecia wyd. V
str.1583

Zacytujmy wersety z 1 Listu św. Piotra wg Przekładu Nowego Świata z roku 1997 oraz z 2018 roku:

Przekład Nowego Świata wyd. pol. 1997 (2006) zob. wyd.1997 (2006) Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018 PDF zob. wyd.2018 PDF

1 P 1, 9

Przekład Nowego Świata wyd. 1997 (2006)
str.1523
Przekład Nowego Świata wyd.2018 PDF Przekład Nowego Świata wyd.2018 PDF
str.1683

Czy coś się zmieniło? Jak możemy zauważyć, jednak coś się zmieniło. Co było tego przyczyną? Świadkowie Jehowy nie wierzą w duszę nieśmiertelną i jak zauważyli, iż w tym wersecie jest mowa o zbawieniu duszy, to widocznie wpadli na pomysł, aby zmienić werset. Jeszcze czytelnik mógłby przez chwilę pomyśleć, że jednak dusza nieśmiertelna istnieje. A tak teraz jest mowa ogólnie o wybawieniu. Duszy nieśmiertelnej człowiek rzekomo nie posiada, no i teraz mamy spokój. "Dusza" w wydaniu z 2018 r. "spadła" do przypisów. Ale kto tam będzie czytał przypisy.

Należy wyjaśnić Świadkom Jehowy, iż słowo "dusza" ma różne znaczenia, w zależności od kontekstu w jakim występuje. Czasami ma znaczenie ogólne, gdzie oznacza całego człowieka, a innym razem ma znaczenie jako elementu nieśmiertelnego, różnego od ciała. Problem jest w tym, że w tym wersecie św. Piotr użył tego słowa rozumianego jako całego człowieka.

Grecko-polski Nowy Testament (za zgodą wydawcy) Vocatio Grecko-polski Nowy Testament Kod gram. Tablica kodów Grecko-polski Nowy Testamentwyd.2017 Grecko-polski Nowy Testament

1 P 1, 9

Grecko-polski Nowy Testamentstr.1240

A teraz komentarze do tego wersetu:

Pierwszy List Świętego Piotra Pierwszy List Świętego Piotra Pierwszy List Świętego Piotrawyd.2007 Pierwszy List Świętego Piotra

1 P 1, 9

Pierwszy List Świętego Piotrastr.84
Pierwszy List Świętego Piotrastr.90

Pierwszy i Drugi List Piotra List Judy. Wyd. W drodzePierwszy i Drugi List św. Piotra
List Judy
Pierwszy i Drugi List Piotra List Judy. Wyd. W drodzewyd.2023 Pierwszy i Drugi List Piotra List Judy. Wyd. W drodze Pierwszy i Drugi List Piotra List Judy. Wyd. W drodze

1 P 1, 9

Pierwszy i Drugi List Piotra List Judy. Wyd. W drodzestr.22
Pierwszy i Drugi List Piotra List Judy. Wyd. W drodzestr.27

Powrót do strony głównej
Powrót początku artykułu
facebook
Opracował: Piotr Andryszczak
© 2007