Manipulacje w Biblii Świadków Jehowy ze względów doktrynalnych?
Hbr 11, 14-16

Autor: Piotr Andryszczak, dodano: 2021-03-05

Krótkie wprowadzenie:

Ef 4, 4-5 Kol 1, 4-5 Flp 3, 20 2 Kor 5, 1
"Jedno jest Ciało i jeden Duch, bo też zostaliście wezwani do jednej nadziei, jaką daje wasze powołanie. Jeden jest Pan, jedna wiara, jeden chrzest." "odkąd usłyszeliśmy o waszej wierze w Chrystusie Jezusie i o waszej miłości, jaką żywicie dla wszystkich świętych - z powodu nadziei [nagrody] odłożonej dla was w niebie." "Nasza bowiem ojczyzna jest w niebie. Stamtąd też jako Zbawcy wyczekujemy Pana naszego Jezusa Chrystusa," "Wiemy bowiem, że jeśli nawet zniszczeje nasz przybytek doczesnego zamieszkania, będziemy mieli mieszkanie od Boga, dom nie ręką uczyniony, lecz wiecznie trwały w niebie."

Świadkowie Jehowy nauczają, że są dwie grupy zbawionych. Pierwsza grupa (144 000 Ap 7, 4) będzie żyła w niebie, a druga, na ziemi (tzw. "drugie owce"). Choć Pismo Święte mówi o "jednej nadziei" oraz "jednej wierze" (Ef 4, 4-5), to Świadkowie Jehowy robią wszystko, by jedną grupę zbawionych podzielić:

Przekład Nowego Świata wyd. pol. 1997 (2006) zob. wyd.1997 (2006) Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018 zob. wyd.2018

Hbr 11, 14-16

Przekład Nowego Świata wyd. pol. 1997 (2006)str.1514 Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018 Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018str.1673

Jakiego miejsca szukają tak gorliwie? Gdzie ma być to mieszkanie? Jakie "lepsze miejsce, mające związek z niebem"?


Zobaczmy jak wiarygodne jest tłumaczenie Świadków Jehowy. Najlepiej jest sprawdzić w grece Nowego Testamentu:

Grecko-polski Nowy Testament (za zgodą wydawcy) Vocatio Grecko-polski Nowy Testament Kod gram. Tablica kodów Grecko-polski Nowy Testamentwyd.2017 Grecko-polski Nowy Testament

Hbr 11, 14-16

Nowy Testament Grecko-Polski
str.1205
Nowy Testament Grecko-Polski Nestle-Aland Nowy Testament Grecko-Polski Nestle-Alandwyd.2017 Nowy Testament Grecko-Polski Nestle-Aland Nowy Testament Grecko-Polski Nestle-Aland

Hbr 11, 13-17

Nowy Testament Grecko-Polski Nestle-Aland
str.680
Nowy Testament Grecko-Polski Nestle-Aland
str.680

Nowy Testament Grecko-grecki Nowy Testament Grecko-greckiwyd.2008 Nowy Testament Grecko-grecki Nowy Testament Grecko-grecki zob.

Hbr 11, 13-17 (koine Nowego Testamentu)

Nowy Testament Grecko-grecki
str.521

Hbr 11, 13-17 (współczesny j. grecki)

Nowy Testament Grecko-grecki
str.521

Strażnica 1 lutego 1998
1 lutego 1998
Strażnica 1 lutego 1998 Strażnica 1 lutego 1998 Strażnica 1 lutego 1998
str.32
The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
wyd.1985
The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures

Hbr 11, 14-16

The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scripturesstr.980

Nie ulega żadnej wątpliwości, że tekst grecki w tych wersetach mówi o dążeniu do "ojczyzny niebieskiej". W prawej szpalcie (to już Przekład Nowego Świata) dodali słowo "belonging", choć w tekście greckim jest tut estin ("to jest").
Interlinia grecko-angielska na oficjalnej stronie internetowej Świadków Jehowy:

Hbr 11, 14-16

interlinia grecko-angielska Świadków Jehowy

Czy Świadkowie Jehowy liczą na to, że nikt tego nie sprawdzi?


List do HebrajczykówList do Hebrajczyków List do Hebrajczyków List do Hebrajczykówwyd.2018 List do Hebrajczyków

Hbr 11, 14-16

List do Hebrajczyków
str.468
List do Hebrajczykówstr.484
List do Hebrajczykówstr.485

List do Hebrajczyków KUL List do Hebrajczyków KUL List do Hebrajczyków KULwyd.1959 List do Hebrajczyków KUL
List do HebrajczykówKUL

Powrót do strony głównej
Powrót początku artykułu
facebook
Opracował: Piotr Andryszczak
© 2007-2023