|
|
Odpowiadają:
|
Czy Świadkowie Jehowy zakończyli już zmianę swoich wierzeń, czy jeszcze czekają nas niespodzianki? Czytamy bowiem:
|
15 WRZEŚNIA 2013 |
![]() Luty 2017 |
![]() str.14 |
str.26
|
Przyjrzyjmy się bliżej Biblii Świadków Jehowy:
|
|
Dobre pytanie. Czy naprawdę Biblia Świadków Jehowy jest rzetelna?
|
Naprawdę Przekład Nowego Świata jest dosłowny i nie ma w nim swobodnej parafrazy i nie odzwierciedla ludzkich poglądów? W jednej z publikacji Świadkowie Jehowy piszą, aby zaufać Biblii:
8 lutego 1996 Nr 3
|
|
|
|
![]() str.9 |
Jest rzeczą oczywistą, że Biblii można zaufać i jest autentyczna, jeśli tłumacze są rzetelni i uczciwie podchodzą do tłumaczenia na języki nowożytne. Natomiast my zadajmy pytanie: Czy Biblia Świadków Jehowy jest całkowicie autentyczna w swoim tłumaczeniu? Zastanówmy się też, dlaczego nie znamy nazwisk redaktorów Przekładu Nowego Świata? Jaki jest tego powód?
|
|
wyd.2024 PDF
|
|
Jakie oni mają kwalifikacje, czy znają języki oryginalne? Dlaczego jest tylko jeden angielski "oryginał", z którego robi się tłumaczenia na inne języki nowożytne?
str.39
|
Dlaczego Przekład Nowego Świata w j. polskim nie jest bezpośrednio tłumaczony z języków oryginalnych, tylko z j. angielskiego? Co stoi na przeszkodzie?
Świadkowie Jehowy słusznie twierdzą, iż "Biblia naprawdę jest natchnionym Słowem Bożym":
Strażnica 1 marca 2010
|
|
|
|
![]() str.4 |
Świadkowie Jehowy zacytowali też list św. Piotra:
![]() str.4 |
Świadkowie Jehowy słusznie twierdzą, iż treść Ewangelii "przetrwała do naszych czasów właściwie w niezmienionej postaci" :
![]() str.9 |
![]() str.9 |
Nie tylko treść Ewangelii nie została w znaczący sposób zmieniona, ale również poszczególne inne księgi Nowego Testamentu, w tym m.in. listy św. Pawła.
Zadajmy pytanie zgodnie z sugestią samych Świadków Jehowy: Czy Biblii Świadków Jehowy możemy zaufać? Tym razem przyjrzymy się bliżej wersetowi 2 Tm 2, 19. Najpierw tłumaczenie z Biblii Tysiąclecia (wyd.V), gdzie tłumacze są znani z imienia i nazwiska i znamy ich kompetencje:
|
wyd.2017
|
|
|
|
Pallotinum 2017
|
|
Tłumacze Biblii Tysiąclecia, wyd. V
![]() wyd.2000 |
2 Tm 2, 19
str.648
|
2 Tm 2, 19
str.648
|
str.648
|
str.649
|
Co nam proponują anonimowi tłumacze Przekładu Nowego Świata w jednym z listów św. Pawła do Tymoteusza:
zob.
wyd.1997 (2006)
|
zob.
wyd.2018
|
2 Tm 2, 19
str.1498
|
str.1655
|
Skąd się w tym wersecie wzięło słowo "Jehowa", którego nie ma w tekście greckim Nowego Testamentu? Zobaczmy do interlinii grecko-polskiej Nowego Testamentu (wyd.Vocatio):
(za zgodą wydawcy) Vocatio
|
Kod gram.
Tablica kodów
|
wyd.2017
|
|
2 Tm 2, 19
str.1142
|
str.1143
|
Jak czytamy, w grece koine Nowego Testamentu nie występuje słowo "Jehowa". Potwierdza ten fakt również grecko-angielski przekład interlinearny zamieszczony na oficjalnej stronie internetowej Świadków Jehowy:
|
2 Tm 2, 19
|
Czy werset ten jest cytatem ze Starego Testamentu, a konkretnie skąd z tekstu hebrajskiego czy z greckiej Septuaginty? Zobaczmy:
Biblia Tysiąclecia
|
2 Tm 2, 19
|
|
A więc mamy tutaj cytat z Septuaginty. Niestety, nie ma w niej słowa "Jehowa":
LXX
|
|
|
wyd.1979
|
Lb 16, 5
str.243
|
|
|
|
wyd.2014
|
|
Lb 16, 5
str.185
|
Iz 26, 13
str.599
|
Iz 26, 13
str.1401
|
Jak czytamy, w Septuagincie, skąd św. Paweł cytował tekst w 2 Tm 2, 19 nie występuje słowo "Jehowa". Autor nie korzystał w tym przypadku z tekstu hebrajskiego. Czy w takim razie Biblia Świadków Jehowy można zaufać? Wróćmy na chwilę do tej publikacji:
8 lutego 1996 Nr 3
|
|
|
|
![]() str.9 |
Czy Biblia Świadków Jehowy nie posiada przekłamań? Czy nikt jeszcze tego nie wykazał? A co można powiedzieć o omawianym wersecie św. Pawła z listu do Tymoteusza? Jest zgodny z tekstem oryginalnym?
Na stronie internetowej Świadków Jehowy: "Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata - wydanie do studium". Zobaczmy jak Świadkowie Jehowy manipulują tekstem i próbują wmówić swoim wyznawcom, że w cytowanych wersetach jest mowa o "Jehowie":
|
|
Świadkowie Jehowy piszą, iż Paweł cytuje słowa według Septuaginty (LXX), a mimo to powołują się na tekst hebrajski z księgi Liczb. "Jehowa" nie znaleźli w Septuagincie, więc wykorzystują tekst hebrajski, gdzie znajduje się Tetragram JHWH. Ale sam Tetragram to nie "Jehowa". Jeśli św. Paweł cytował Septuagintę, to dlaczego Świadkowie Jehowy tego nie chcą zaakceptować, tylko wprowadzają własną interpretację? Dlaczego poprawiają św. Pawła, który pisał pod natchnieniem Ducha Świętego? Kto dał Świadkom Jehowy prawo do manipulacji Słowem Bożym? Dlaczego to czynią?
![]() 8 lutego 1996 |
![]() str.9 |
Czy anonimowi komentatorzy zrobią wszystko, aby można było uzasadnić, iż Biblia Świadków Jehowy posiada przekłamania?
Św. Paweł nie cytuje z tekstu hebrajskiego, lecz z greckiej Septuaginty. Ale jak się wmówiło czytelnikowi, że skoro tekst hebrajski ma Tetragram JHWH, to już teraz można iść na całość i pisać o "Jehowie". Tylko, że św. Paweł nie słyszał o "Jehowie".
|
Jeśli św. Paweł pisze pod natchnieniem Ducha Świętego, to dlaczego Świadkowie Jehowy ingerują w jego słowa? Przypomnijmy:
![]() 8 lutego 1996 |
![]() str.9 |
Nie ma żadnego problemu aby wykazać, że Biblia Świadków Jehowy zwana Przekładem Nowego Świata "zawiera jakieś przekłamania". Pierwszym chrześcijanom, uświęconych w Jezusie Chrystusie, do głowy im nie przyszło, aby wzywać "imienia Jehowy". To jest wymysł Świadków Jehowy potrzebny do bieżącej doktryny o Bogu, który ma na imię "Jehowa". Św. Paweł nie mógł pisać o "Jehowie", ponieważ sam w liście do Koryntian ukazuje nam wiarę pierwszych chrześcijan, którzy wzywają na każdym miejscu imienia Jezusa Chrystusa:
Biblia Tysiąclecia
|
1 Kor 1, 1-2
|
|
|
wyd.2018
|
|
2 Tm 2, 19
![]() str.427 |
![]() str.434 |
|
![]() str.436 |
Pierwszy i Drugi List do Tymoteusza, List do Tytusa
|
wyd.2023
|
|
|
2 Tm 2, 19
![]() str.170 |
![]() str.176 |
|