Odstępstwo pisarzy biblijnych?
Autor: Piotr Andryszczak
Cytaty z Pisma Świętego pochodzą:
Broszura wydana przez Świadków Jehowy twierdzi, iż:
Świadkowie Jehowy postawili tezę, iż cechą odstępców jest m.in. to, że usuwają imię Boże JHWH . Czy w myśl tego, natchnieni pisarze Starego Testamentu też byli odstępcami? Bowiem w nowszych Księgach Starego Testamentu są miejsca, w których wcześniej występował tetragram JHWH, później zastąpili wyrazem "Bóg" lub nawet pominęli tetragram.
Oto kilka przykładów:
W oryginale hebrajskim w Ps 14:2, jak widzimy, jest tetragram JHWH. Natomiast w Ps 53:3, choć jest ten sam tekst, zamiast tetragramu JHWH mamy słowo Bóg. Jest jeszcze coś. Dlaczego Świadkowie Jehowy w tych dwóch wersetach, choć w oryginale jest "elohim" (Bóg), wstawili w swoim przekładzie słowo "Jehowa"? Sprawdźmy:
Ps 14:2
Ps 53:3
Oto inne zestawienia wersetów, gdzie wcześniej był tetragram JHWH, a później autorzy biblijni zamiast tetragramu pisali Bóg:
2 Krl 22:19
2 Krn 34:27
Izajasza 36:20 |
2 Krn 32:14 |
Izajasza 36:20
2 Krn 32:14
2 Sm 5:24
1 Krn 14:15
1 Krl 3:5
2 Krn 1:7
2 Krl 21:7
2 Krn 33:7
2 Sm 5:18-19 |
1 Krn 14:9-10 |
2 Sm 5:18-19
1 Krn 14:9-10
2 Sm 5:23
1 Krn 14:14
2 Sm 7:4
1 Krn 17:3
2 Sm 7:3
1 Krn 17:2
2 Sm 6:11
1 Krn 13:14
Porównaj też: 2 Sm 24:10/1 Krn 21:8; 2 Sm 24:17/1 Krn 21:17; 2 Sm 6:9/1 Krn 13:12; 2 Sm 5:20/1 Krn 14:11; 2 Sm 6:10/1 Krn 13:13.
Wygląda na to, że sami pisarze Starego Testamentu zastępowali tetragram JHWH wyrazem Bóg i nikt nie będzie twierdził, że oni są z tego powodu odstępcami. Czy podobną praktykę mamy też w Nowym Testamencie? Zobaczmy:
Hebrajczyków 9:20 |
Wj 24:8 |
Jak widzimy, praktyka zastępowania tetragramu wyrazem "Bóg" miała również w Nowym Testamencie. Świadkowie Jehowy sami podają odnośnik do Iz 29,10 oraz do Wj 24,8, gdzie widnieje tetragram JHWH.
Zwróćmy jeszcze uwagę na dziwną praktykę samych Świadków Jehowy. Otóż w Nowym Testamencie w 1 P 1:25 wstawili słowo "Jehowa", mimo, iż wiedzą, że jest to cytat z Iz 40:8, w którym to miejscu nie ma tetragramu JHWH. Widać to nawet w ich przekładzie. Sprawdźmy:
Zobaczmy tekst oryginalny:
Iz 40:8
To, że w 1 P 1:25 w Nowym Testamencie jest słowo kyrios możemy sprawdzić w wydanym przez Świadków Jehowy przekładzie międzywierszowym:
1 P 1:25