Manipulacje w Biblii Świadków Jehowy ze względów doktrynalnych??? Kol 2, 9

Autor: Piotr Andryszczak, dodano: 2022-09-16

Mateusza Mateusza Mateusza Mateusza Mateusza Mateusza Mateusza Mateusza Mateusza Mateusza

Po raz kolejny przyjrzymy się Biblii wydanej przez Towarzystwo Strażnica. Czy prawdą jest, iż Świadkowie Jehowy nie zmienili Biblii, "żeby dopasować ją do swoich wierzeń"?

Strona internetowa Świadków Jehowy Strona internetowa Świadków Jehowy Strona internetowa Świadków Jehowy
Strona internetowa Świadków Jehowy

W takim razie, sprawdźmy. Tym razem przyjrzymy się wersetowi z Listu do Kolosan. Najpierw zacytujmy kilka przekładów:

Biblia Łacińsko-Polska Biblia Łacińsko-Polska Biblia Łacińsko-PolskaReprint z wyd.1864 Biblia Łacińsko-Polska

Kol 2, 9

Biblia Łacińsko-Polska
str.622
Biblia Łacińsko-Polska
Biblia Łacińsko-Polska
str.622

Biblia o. Jakuba Wujka Biblia o. Jakuba Wujka
wyd.1962
Biblia o. Jakuba Wujka Biblia o. Jakuba Wujka

Kol 2, 9

Biblia o. Jakuba Wujka
str.340

Nowy Testament ks. E. Dąbrowski Nowy Testament ks. E. Dąbrowskiwyd.1973 Nowy Testament ks. E. Dąbrowski Nowy Testament ks. E. Dąbrowski

Kol 2, 9

Nowy Testament ks. E. Dąbrowski
str.669

Biblia Poznańska Biblia Poznańskawyd.III Biblia Poznańskawyd.1994 Biblia Poznańska

Kol 2, 9

Biblia Poznańska Nowy Testament
str.481
Biblia Poznańska Nowy Testament
str.482

ed. Święty Paweł ed. Święty PawełŚwięty Paweł ed. Święty Paweł2008 ed. Święty Paweł

Kol 2, 9:

ed. Święty Paweł
str.2572
ed. Święty Paweł
str.2571
ed. Święty Paweł
str.2572
Zobacz też:

Nowy Testament Grecko-Polski Nestle-Aland Nowy Testament Grecko-Polski Nestle-Alandwyd.2017 Nowy Testament Grecko-Polski Nestle-Aland Nowy Testament Grecko-Polski Nestle-Aland

Kol 2, 9

Nowy Testament Grecko-Polski Nestle-Alandstr.616

Kol 2, 9

Nowy Testament Grecko-Polski Nestle-Aland Nowy Testament Grecko-Polski Nestle-Alandstr.616

Wykład Pisma Świętego Nowego Testamentu Wykład Pisma Świętego Nowego Testamentuwyd.1990 Wykład Pisma Świętego Nowego Testamentu Wykład Pisma Świętego Nowego Testamentu

Kol 2, 8-10

Wykłady Pisma Świętego Nowego Testamentu
str.385
Wykłady Pisma Świętego Nowego Testamentu
str.386

Interlinear Greek English New Testament Interlinear Greek English New Testament
Interlinear Greek English New Testamentwyd.1982 Interlinear Greek English New Testament

Kol 2, 9

Interlinear Greek English New Testament
str.713
Interlinear Greek English New Testament
str.713

Poniższe dwa przekłady wydane przez Towarzystwo Strażnica na prawach wyłączności:

Diaglott Diaglottwyd.1942 Diaglott Diaglott

Kol 2, 9

Diaglott
str.677
Nowy Testament New Testament
zob.

Bible James Version

Bible James Version Bible James Version Bible James VersionBible James Version 1611 Bible James Version Bible James Version

Kol 2, 9

Bible James Version
str.197

Nowy Testament New Testament Nowy Testament New Testament Nowy Testament New Testament
wyd.1982
Nowy Testament New Testament

Kol 2, 9

Nowy Testament New Testament
str.460
Nowy Testament New Testament
zob.

Komentarz Żydowski do Nowego Testamentu Vocatio Vocatio (za zgodą wydawcy) Komentarz Żydowski do Nowego Testamentu Vocatio Komentarz Żydowski do Nowego Testamentu Vocatiowyd.2005 Komentarz Żydowski do Nowego Testamentu Vocatio

Kol 2, 9

Komentarz Żydowski do Nowego Testamentu Vocatio
str.831
Komentarz Żydowski do Nowego Testamentu Vocatio
str.831
Komentarz Żydowski do Nowego Testamentu Vocatio
str.831
Komentarz Żydowski do Nowego Testamentu Vocatio Komentarz Żydowski do Nowego Testamentu Vocatio
str.832
Komentarz Żydowski do Nowego Testamentu Vocatio
str.832

A teraz Świadkowie Jehowy i ich przekład Biblii, podobno przetłumaczony dosłownie. Co proponują anonimowi tłumacze Przekładu Nowego Świata? Zobaczmy:

Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2022 zob. Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018 wyd.2022 PDF Kol 2, 9 Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2022







Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2022str.1636

Porównajmy dwa przekłady:

Przekład Nowego Świata wyd. pol. 1997 (2006) zob. wyd.1997 (2006) Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018 zob. wyd.2018

Kol 2, 9

Przekład Nowego Świata wyd. pol. 1997 (2006)str.1482 Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018 Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018str.1636

Tekst z Kol 2, 9 potwierdzający boskość Jezusa, pewnie spędzał Świadkom Jehowy sen z powiek, więc musieli coś wykombinować i... wymienili frazę "cała pełnia boskości" na "ucieleśnienie Bożych przymiotów". Boże przymioty:

Boże przymioty: Bóg żywy, Nieskończenie doskonały, Niezłożony, Niezmierzony, Wszechobecny, Niezmienny, Wieczny, Wszechmocny, Niewidzialny, Święty, Miłosierny, Wolny, Transcendentny i immanentny, Opiekuńczy w stosunku do stworzeń, Dobry, Sprawiedliwy, Wszechwiedzący, Prawdomówny, Wierny.

Świadkowie Jehowy nie pierwszy już raz tekst dosłowny sprowadzają do przypisów, aby ukryć przed czytelnikiem prawdziwe słowa, które są zapisane w Piśmie Świętym. Sami twierdzą, że ich Przekład Nowego Świata jest dosłownym tłumaczeniem z języków oryginalnych:

strona internetowa jw.org
strona internetowa jw.org
strona internetowa jw.org

Świadkowie Jehowy twierdzą, iż ich przekład nie jest swobodnym tłumaczeniem, który nie odzwierciedla ludzkich poglądów, lecz jest dosłownym tłumaczeniem. Czyżby? A jakie poglądy na temat Syna Bożego mają Świadkowie Jehowy, jak nie ludzkie:

Zobacz:

Analiza krytyczna Przekładu Nowego Świata:

Zobacz:

Warto przyjrzeć się dokładniej wersetowi Kol 2, 9 wg Świadków Jehowy:

Przekład Nowego Świata wyd. pol. 1997 (2006) zob. wyd.1997 (2006) Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018 zob. wyd.2018

Kol 2, 9

Przekład Nowego Świata wyd. pol. 1997 (2006)str.1482 Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018 Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018str.1636

W roku 1997 mamy tekst zgodny z greckim tekstem Nowego Testamentu:

Grecko-polski Nowy Testament (za zgodą wydawcy) Vocatio Grecko-polski Nowy Testament Kod gram. Tablica kodów Grecko-polski Nowy Testamentwyd.2017 Grecko-polski Nowy Testament

Kol 2, 9

Grecko-polski Nowy Testamentstr.1081

Oblubienica
Oblubienica

Kol 2, 9

Oblubienica

Świadkowie Jehowy podkreślają, że ich przekład jest dosłowny i nie odzwierciedla ludzkich poglądów:

strona internetowa jw.org

W tym przypadku nie jest to prawdą. Uczą bowiem, że Jezus nie jest Bogiem, jest tylko stworzeniem, Archaniołem Michałem. Czy Kol 2, 9 tak oddali, aby ten werset odzwierciedlał ich pogląd na Jezusa Chrystusa? O boskości Chrystusa było w 1997 roku, a teraz to usunęli:

Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2022 zob. Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018 wyd.2022 PDF Kol 2, 9 Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2022 Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2022str.1636

Ten werset całkowicie zmienia sens zdania. O Jezusie piszą, iż „on w całej pełni jest ucieleśnieniem Bożych przymiotów”, a w przypisie: "Dosł. „bo w nim mieszka cała pełnia cieleśnie”". Pełnia czego? Odpowiedź: pełnia boskości. Celowo usunęli słowo "boskości", by ukryć prawdę, że w Osobie Syna Bożego są dwie natury: jest prawdziwym Bogiem i prawdziwym człowiekiem. O "boskości" jednak czytamy w Kol 2, 9 (wyd.1997), a w nowszym wydaniu, już nie. Słowo "pełnia" odnosi się do boskości Chrystusa. Pełnia bóstwa jest w Chrystusie. W wyd. z 2018 roku, usuwa się sformułowanie "pełnia boskości" i tworzy dziwoląg, że w tej pełni mieszkają Boże przymioty, a przecież w tym wersecie nie ma ani słowa o Bożych przymiotach. Nie ma w tym wersecie również mowy o tym, że to On jest ucieleśnieniem pełni. Werset mówi, że pełnia odnosi się do boskości. Natomiast fraza "on w całej pełni jest" Kol 2, 9, wyd.2018), to nie to samo co "cała pełnia boskości." (Kol 2, 9, wyd.1997).

Kol 2, 9

Grecko-polski Nowy Testamentstr.1081

Na internetowej stronie Świadków Jehowy:

Grecko-polski Nowy Testament

Kol 2, 9

Grecko-polski Nowy Testament
strona internetowa jw.org
Kto i kiedy zdecydował, by pozbawić boskości Syna Bożego w Liście do Kolosan 2, 9 w Przekładzie Nowego Świata (wyd.pol.2018)?

Świadkowie Jehowy podkreślają, iż polskie wydanie Przekładu Nowego Świata jest oparte na zrewidowanym angielskim przekładzie z roku 2013:

Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018 zob. wyd.2018 Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018 Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018
str.39
New World Translation of the Holy Scriptures zob. wyd.2013 Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018 zob. wyd.2022

Kol 2, 9

New World Translation of the Holy Scripturesstr.1577 Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2022str.1636
Nowy Testament New Testament
zob.

List do Kolosan KUL List do Kolosan KULwyd.2002 List do Kolosan KUL List do Kolosan KUL

Kol 2, 9

List do Kolosan KUL List do Kolosan KUL
str.65

List do Filemona List do Kolosan List do Filemona List do Kolosan List do Filemona List do Kolosanwyd.2006 List do Filemona List do Kolosan

Kol 2, 9

List do Filemona, List do Kolosan, Edycja św. Pawłastr.255
List do Filemona, List do Kolosan, Edycja św. Pawłastr.257
List do Filemona, List do Kolosan, Edycja św. Pawła
List do Filemona, List do Kolosan, Edycja św. Pawłastr.259
Mateusza Mateusza Mateusza Mateusza Mateusza Mateusza Mateusza Mateusza Mateusza Mateusza

Powrót do strony głównej
Powrót początku artykułu
facebook
Opracował: Piotr Andryszczak
© 2007-2024