Manipulacje w Biblii Świadków Jehowy ze względów doktrynalnych???
Mk 5, 19

Autor: Piotr Andryszczak, dodano: 2024-10-25

Na oficjalnej stronie internetowej Świadków Jehowy czytamy:

Strona internetowa Świadków Jehowy Strona internetowa Świadków Jehowy Strona internetowa Świadków Jehowy

Odpowiadają:

Strona internetowa Świadków Jehowy

Świadkowie Jehowy nie zmienili Biblii? Naprawdę? Nie zmienili? Czy prawdą jest, że Świadkowie Jehowy do swoich wierzeń dopasowali swoją Biblię? Czy na to pytanie można odpowiedzieć twierdząco? Przyjrzyjmy się temu bliżej. Tym razem Mk 5, 19:

Biblia Tysiąclecia Pallottinum
Pallottinum

Mk 5, 15-20

Biblia Tysiąclecia PallottinumMk 5, 1-20

Jak czytamy powyżej, kontekst Mk 5, 19 mówi nam o Jezusie, który nazwany jest Panem i to On, Pan, uwolnił opętanego z "legionu" demonów. Natomiast co proponują Świadkowie Jehowy w swojej Biblii?

Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018 Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018 Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018wyd.2018 Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018

Mk 5, 18-20

Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018
str.1403
Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018
str.1403

Na jakiej podstawie Świadkowie wbrew tekstowi greckiemu Nowego Testamentu wstawili słowo "Jehowa"? W Mk 5, 19 jest słowo "kyrios":

Grecko-polski Nowy Testament (za zgodą wydawcy) Vocatio Grecko-polski Nowy Testament Kod gram. Tablica kodów Grecko-polski Nowy Testamentwyd.2017 Grecko-polski Nowy Testament

Mk 5, 19

Grecko-polski Nowy Testamentstr.196

Brak słowa "Jehowa" potwierdza interlinia Świadków Jehowy na ich stronie internetowej w przekładzie grecko-angielskim:

Mk 5, 19

Interlinia grecko-angielskaMk 5, 19-20

Świadkowie Jehowy mają swój "argument".

Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018 Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018wyd.2018 Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018 Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018
str.1403

A tym "argumentem" jest "Dodatek A5".

Zobacz:

Ten "Dodatek A5" nie ma kompletnie żadnego znaczenia. Niczego nie wnosi. Nie jest to żaden materiał dowodowy. Świadkowie Jehowy nie przedstawili ani jednego greckiego manuskryptu z Tetragramem występującym w Nowym Testamencie.


Ewangelia Według Świętego MarkaEw. wg św. Marka Ewangelia Według Świętego Marka Ewangelia Według Świętego Markawyd.2013 Ewangelia Według Świętego Marka

Mk 5, 18-19

Ewangelia Według Świętego Markastr.327
Ewangelia Według Świętego Markastr.341
Ewangelia Według Świętego Markastr.342
Ewangelia według św. Marka. Wyd. W drodzeEwangelia według św. Marka Ewangelia według św. Marka. Wyd. W drodze Ewangelia według św. Marka. Wyd. W drodze Ewangelia według św. Marka. Wyd. W drodze

Mk 5, 14-20

Ewangelia według św. Marka. Wyd. W drodzestr.97
Ewangelia według św. Marka. Wyd. W drodzestr.100
Ewangelia według św. Marka. Wyd. W drodzestr.101
Zobacz:

Powrót do strony głównej
Powrót początku artykułu
facebook
Opracował: Piotr Andryszczak
© 2007-2025