Towarzystwo Strażnica w swojej Biblii (Przekład Nowego Świata), aby podkreślić zasadność zachowania się swoich wyznawców podczas tzw. Pamiątki, gdzie uczestnicy podają z rąk do rąk talerzyk i kieliszek z "emblematami", tak przetłumaczyli werset z Ewangelii wg św. Łukasza, dot. kielicha:
![]() |
![]() |
Łk 22, 17
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Łk 22, 17
![]() str.1467 |
Świadkowie Jehowy (tzw. "drugie owce") nie piją wina, lecz podają kielich jeden drugiemu:
|
|
Świadkom Jehowy dla uzasadnienia swojego zachowania potrzebne jest słowo "podawajcie" , a więc swoją Biblię dostosowali do swego postępowania, a nie odwrotnie. Dlatego też w Przekładzie Nowego Świata mamy taką, a nie inną wersję. Czy takie tłumaczenie jest zgodne z tekstem oryginalnym? Czy może jest "zabarwione" doktrynalnie? Przy omawianiu tego wersetu należy wspomnieć, iż Świadkowie Jehowy co roku obchodzą tzw. Pamiątkę, na której nie wszyscy spożywają tzw. "emblematy", zdecydowana większość podaje talerzyk jeden drugiemu:
|
|
|
Pan Jezus dając kielich Apostołom podczas Ostatniej Wieczerzy powiedział:
|
Mt 26, 26-27
|
Łk 22, 17
![]() str.1467 |
Świadek Jehowy czytający Przekład Nowego Świata znajdzie właśnie uzasadnienie takiej praktyki. A gdy ktoś z zewnątrz zapyta, dlaczego podajecie sobie kielich, uzyska odpowiedź, iż tak jest napisane w Biblii, a na dowód zacytuje ten werset. Zobaczmy jak w rzeczywistości wygląda werset z Łk 22, 17. Sprawdźmy w tekście greckim Nowego Testamentu:
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Łk 22, 17
![]() |
Takie tłumaczenie potwierdza również:
1 lutego 1998 |
str.32 |
![]() |
![]() |
![]() wyd.1985 |
![]() |
Łk 22, 17
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() (za zgodą wydawcy) Vocatio Wielki Słownik Grecko-Polski Vocatio |
![]() |
![]() |
![]() |
str.130 |
O "rozdzielaniu" możemy przeczytać w najstarszym opisie Eucharystii, a pochodzącym z II w. po Chr.:
|
Apologia I, 67:3-5
![]() |
Pallottinum |
J 6, 54
![]() |
Warto przy okazji wspomnieć, iż Świadkowie Jehowy w innym miejscu Pisma Świętego ten sam grecki wyraz przetłumaczyli:
Mk 15, 24
![]() str.1422 |
Mk 15, 24
![]() |
Ciekawy tekst dla Świadków Jehowy wymyśliło Towarzystwo Strażnica:
![]() |
![]() |
![]() brak numeru strony |
Zadajmy pytanie: czy przychodząc na ślub przyjaciela uczestnicy podają sobie z rąk do rąk talerzyki i kieliszki i nikt nie spożyje tego, co przyjaciel przygotował na wesele? Jaka będzie reakcja Gospodarza?