Manipulacje w Biblii Świadków Jehowy ze względów doktrynalnych???
Flp 4, 4
Autor: Piotr Andryszczak, dodano: 2022-11-04
Na oficjalnej stronie internetowej Świadków Jehowy czytamy:
Odpowiadają:
Świadkowie Jehowy nie zmienili Biblii? Naprawdę? Obawiam się, że jednak jest odwrotnie. Czy prawdą jest, że Świadkowie Jehowy do swoich wierzeń dopasowali swoją Biblię? Czy na to pytanie można odpowiedzieć twierdząco? Przyjrzyjmy się temu bliżej. Tym razem z Listu św. Pawła do Filipian:
Porównajmy dwa przekłady:
Flp 4, 4
Dlaczego Świadkowie Jehowy wstawili słowo w "służbie" w Flp 4, 4 w polskim wydaniu Przekładu Nowego Świata z roku 2018? Tego wyrazu nie ma w grece Nowego Testamentu:
Flp 4, 4
ani w Biblii Świadków Jehowy w j. angielskim:
Flp 4, 4
Dlaczego Świadkowie są niekonsekwentni w tym, co robią. Przecież polska wersja ich Biblii oparta jest na angielskim wydaniu z 2013 roku, jak sami piszą we wstępie:
Przecież musi być jakaś przyczyna wstawienia tego słowa. Towarzystwo Strażnica w swoich komentarzach chce na siłę wmówić swoim wyznawcom, iż pierwsi chrześcijanie, a więc Ewangeliści i Apostołowie, w tym św. Paweł, pracował w służbie dla "Jehowy", a nie w służbie dla Pana, czyli dla Jezusa. Oto kilka przykładów, gdzie wstawiają w nawiasach kwadratowych do Flp 4, 4 słowo "Jehowa":
W żadnych swoich Listach św. Paweł "nie zachęcał chrześcijan, by wciąż się radowali wiedzą o Jehowie". To jest wymysł Świadków Jehowy, potrzebny do głoszenia prywatnej nauki. Pierwsi chrześcijanie nie słyszeli nic o "Jehowie", a tym bardziej nie radowali się wiedzą o "Jehowie". Chrześcijanie radowali się "w Panu", czyli w Jezusie Chrystusie.
Mamy wyraźną ingerencję w tekst Pisma Świętego przez wstawienie nawiasu kwadratowego, a w nim słowa, którego nie ma. Takie działanie zmienia sens tego wersetu. Św. Paweł naprawdę pisał pod natchnieniem, ale do głowy mu nie przyszło, aby Filipianie mieli się radować w "Jehowie", jako Panu. Przypomnijmy Flp 4, 4 wg Świadków Jehowy wraz z w. 5:
Flp 4, 4-5
Flp 4, 4-5
W kim mamy się radować? W Panu Jezusie! Kto jest blisko? "Jehowa"? Nie! Pan, a Panem jest Jezus Chrystus (Rz 10, 9; Flp 2, 11). Dlaczego Świadkowie Jehowy nie wstawili słowa "Jehowa" w swoich komentarzach do wersetu 5? Jakby to wyglądało: "Niech wasz rozsądek stanie się znany wszystkim ludziom. Pan [Jehowa] jest blisko" (Flp 4:5). I jak to teraz wygląda?
Służba św. Pawła nie była dla "Jehowy", lecz dla Pana Jezusa, bo on i Tymoteusz byli sługami Jezusa:
Komentarz do Flp 4, 4
Flp 4, 4