Manipulacje w Biblii Świadków Jehowy ze względów doktrynalnych???
Dz 20, 7

Autor: Piotr Andryszczak, dodano: 2024-02-16

Na oficjalnej stronie internetowej Świadków Jehowy czytamy:

Strona internetowa Świadków Jehowy Strona internetowa Świadków Jehowy Strona internetowa Świadków Jehowy

Odpowiadają:

Strona internetowa Świadków Jehowy

Świadkowie Jehowy nie zmienili Biblii? Naprawdę? Nie zmienili? Czy prawdą jest, że Świadkowie Jehowy do swoich wierzeń dopasowali swoją Biblię? Czy na to pytanie można odpowiedzieć twierdząco? Na dzień dzisiejszy przyjrzymy się Dz 20, 7:

Przekład Nowego Świata wyd. pol. 1997 (2006) zob. wyd.1997 (2006) Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018 PDF zob. wyd.2018 PDF

Dz 20, 7

Przekład Nowego Świata wyd. pol. 1997 (2006)str.1397 Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018str.1543

Pierwsi chrześcijanie trwali na "łamaniu chleba", a nie na spożywaniu posiłków. W niedzielę, w pierwszy dzień tygodnia spotkali się na "łamaniu chleba", co potwierdza interlinia grecko-angielska wydana przez Świadków Jehowy:

Strażnica 1 lutego 1998
1 lutego 1998
Strażnica 1 lutego 1998 Strażnica 1 lutego 1998
str.32
The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
wyd.1985
The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures

Dz 20, 7

The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
str.623

Na oficjalnej stronie internetowej Świadków Jehowy mamy interlinię grecko-angielską i tam również czytamy o "łamaniu chleba":

The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures

Dz 20, 7

The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures

Vocatio:

Grecko-polski Nowy Testament (za zgodą wydawcy) Vocatio Grecko-polski Nowy Testament Kod gram. Tablica kodów Grecko-polski Nowy Testamentwyd.2017 Grecko-polski Nowy Testament

Dz 20, 7

Grecko-polski Nowy Testament
str.731
Wielki Słownik Grecko-Polski
(za zgodą wydawcy)
Vocatio Wielki Słownik Grecko-Polski Vocatio
Wielki Słownik Grecko-Polskiwyd.1994 Wielki Słownik Grecko-Polski Wielki Słownik Grecko-Polski
Wielki Słownik Grecko-Polskistr.338 Wielki Słownik Grecko-Polski Wielki Słownik Grecko-Polskistr.75

Przekład Nowego Świata wyd. pol. 1997 (2006) zob. wyd.1997 (2006) Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018 PDF zob. wyd.2018 PDF

Dz 20, 7

Przekład Nowego Świata wyd. pol. 1997 (2006)str.1397 Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018str.1543

I co mamy? Czy Świadkowie Jehowy usunęli wyrażenie "łamanie chleba", aby ukryć przed czytelnikiem, że pierwsi chrześcijanie gromadzili się w niedzielę na Eucharystii, bo sami tego nie czynią w czasie swoich zebrań?


Zobacz:

Powrót do strony głównej
Powrót początku artykułu
facebook
Opracował: Piotr Andryszczak
© 2007-2024