Świadkowie Jehowy nie tylko wstawili słowo "Jehowa" do 1 Kor 10, 21-22, ale też całkowicie usunęli związek "łamania chleba" z Eucharystią:
zob. wyd.2018 | zob. wyd.2018 |
Dz 2, 42 str.1514 | Dz 20, 7 str.1543 |
Teraz sprawdźmy w przekładzie interlinearnym grecko-angielskim, zamieszczonym na oficjalnej stronie internetowej Świadków Jehowy Greckie klasei tu artu tłumaczone na "breaking of the bread":
Dz 2, 42
Dz 20, 7
Teraz interlinia Vovatio
(za zgodą wydawcy) Vocatio | Kod gram. Tablica kodów | wyd.2017 |
Dz 2, 42
str.603 |
Dz 20, 7
str.731 |
"Łamanie chleba" to nic innego jak Eucharystia:
wyd.2008 | zob. |
Dz 2, 42 (koine Nowego Testamentu)
str.272 |
Dz 2, 42 (współczesny j. grecki)
str.272 |
Dz 20, 7
str.316 |
Dz 20, 7
str.316 |
wyd.1979 |
str.267 |
str.268 |
wyd.1965 |
1 Kor 20, 21-22
str.226 |
Pierwszy List do Koryntian | wyd.2009 |
1 Kor 20, 21-22
str.327 |
str.331 |
str.333 |
Wyd.2021 |
1 Kor 10, 14-22
str.197 |
str.206 |
wyd.III | wyd.1994 |
str.403 |
str.403 |
str.403 |