Na oficjalnej stronie internetowej Świadków Jehowy czytamy:
|
|
Odpowiadają:
|
Świadkowie Jehowy nie zmienili Biblii? Naprawdę? Obawiam się, że jednak jest odwrotnie. Czy prawdą jest, że Świadkowie Jehowy do swoich wierzeń dopasowali swoją Biblię? Czy na to pytanie można odpowiedzieć twierdząco? Przyjrzyjmy się temu bliżej. Tym razem wersetowi z 1 Kor 11, 24-25:
Porównajmy dwa przekłady:
zob.
wyd.1997 (2006)
|
zob.
wyd.2018 PDF
|
1 Kor 11, 24
str.1443
|
str.1592
|
Zauważmy, że w roku 1997 z powodów doktrynalnych, zamiast słowa "jest" (gr. estin) anonimowi "tłumacze" wstawili "oznacza". Natomiast w roku 2018 dodali słowa "Ten chleb", których nie ma w tekście greckim Nowego Testamentu. Należy więc zadać konkretne pytanie, z którego greckiego manuskryptu Nowego Testamentu anonimowi "tłumacze" Przekładu Nowego Świata wzięli te słowa? Tekst grecki Nowego Testamentu nie potwierdza ideologii Świadków Jehowy:
(za zgodą wydawcy) Vocatio
|
Kod gram.
Tablica kodów
|
wyd.2017
|
|
1 Kor 11, 24
str.921
|
Tezy Świadków Jehowy nie potwierdza interlinia Świadków Jehowy zamieszczona na ich oficjalnej stronie internetowej:
|
1 Kor 11, 24
|
zob.
wyd.1997 (2006)
|
zob.
wyd.2018 PDF
|
1 Kor 11, 25
str.1443
|
str.1592
|
1 Kor 11, 25
str.921
|
Tezy Świadków Jehowy nie potwierdza interlinia Świadków Jehowy zamieszczona na ich oficjalnej stronie internetowej:
|
1 Kor 11, 25
|
Mało tego, św. Paweł również nie potwierdza ideologii Świadków Jehowy, która mówi, że chleb i wino są tylko symbolami:
|
Pallottinum |
1 Kor 11, 27
|
1 Kor 11, 28-29
|
|
|
Święty Paweł
|
2008
|
|
1 Kor 11, 27-29
![]() str.2503 |
![]() str.2504 |
![]() str.2503 ![]() str.2504 |
Pierwszy List do Koryntian
|
|
wyd.2009
|
|
str.363
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
str.374
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|