Manipulacje w Biblii Świadków Jehowy ze względów doktrynalnych???
"chleb i wino" - 1 Kor 11, 24-25

Autor: Piotr Andryszczak, dodano: 2024-04-26

Na oficjalnej stronie internetowej Świadków Jehowy czytamy:

Strona internetowa Świadków Jehowy Strona internetowa Świadków Jehowy Strona internetowa Świadków Jehowy

Odpowiadają:

Strona internetowa Świadków Jehowy

Świadkowie Jehowy nie zmienili Biblii? Naprawdę? Obawiam się, że jednak jest odwrotnie. Czy prawdą jest, że Świadkowie Jehowy do swoich wierzeń dopasowali swoją Biblię? Czy na to pytanie można odpowiedzieć twierdząco? Przyjrzyjmy się temu bliżej. Tym razem wersetowi z 1 Kor 11, 24-25:

Porównajmy dwa przekłady:

Przekład Nowego Świata wyd. pol. 1997 (2006) zob. wyd.1997 (2006) Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018 PDF zob. wyd.2018 PDF

1 Kor 11, 24

Przekład Nowego Świata wyd. pol. 1997 (2006)str.1443 Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018str.1592

Zauważmy, że w roku 1997 z powodów doktrynalnych, zamiast słowa "jest" (gr. estin) anonimowi "tłumacze" wstawili "oznacza". Natomiast w roku 2018 dodali słowa "Ten chleb", których nie ma w tekście greckim Nowego Testamentu. Należy więc zadać konkretne pytanie, z którego greckiego manuskryptu Nowego Testamentu anonimowi "tłumacze" Przekładu Nowego Świata wzięli te słowa? Tekst grecki Nowego Testamentu nie potwierdza ideologii Świadków Jehowy:

Grecko-polski Nowy Testament (za zgodą wydawcy) Vocatio Grecko-polski Nowy Testament Kod gram. Tablica kodów Grecko-polski Nowy Testamentwyd.2017 Grecko-polski Nowy Testament

1 Kor 11, 24

Grecko-polski Nowy Testamentstr.921

Tezy Świadków Jehowy nie potwierdza interlinia Świadków Jehowy zamieszczona na ich oficjalnej stronie internetowej:

Interlinia grecko-angielska

1 Kor 11, 24

Interlinia grecko-angielska
Przekład Nowego Świata wyd. pol. 1997 (2006) zob. wyd.1997 (2006) Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018 PDF zob. wyd.2018 PDF

1 Kor 11, 25

Przekład Nowego Świata wyd. pol. 1997 (2006)str.1443 Przekład Nowego Świata wyd. pol. 2018str.1592

1 Kor 11, 25

Grecko-polski Nowy Testamentstr.921

Tezy Świadków Jehowy nie potwierdza interlinia Świadków Jehowy zamieszczona na ich oficjalnej stronie internetowej:

Interlinia grecko-angielska

1 Kor 11, 25

Interlinia grecko-angielska

Mało tego, św. Paweł również nie potwierdza ideologii Świadków Jehowy, która mówi, że chleb i wino są tylko symbolami:

Biblia Tysiąclecia Pallottinum
Pallottinum

1 Kor 11, 27

Biblia Tysiąclecia Pallottinum

1 Kor 11, 28-29

Biblia Tysiąclecia Pallottinum
Biblia Tysiąclecia Pallottinum
ed. Święty Paweł ed. Święty PawełŚwięty Paweł ed. Święty Paweł2008 ed. Święty Paweł

1 Kor 11, 27-29

Edycja św. Pawła
str.2503
Edycja św. Pawła
str.2504
Edycja św. Pawła
str.2503
Edycja św. Pawła
str.2504
Pierwszy List do KoryntianPierwszy List do Koryntian Pierwszy List do Koryntian Pierwszy List do Koryntianwyd.2009 Pierwszy List do Koryntian
1 List do Koryntianstr.363
1 List do Koryntian
1 List do Koryntian
1 List do Koryntian
1 List do Koryntian
1 List do Koryntian
1 List do Koryntian
1 List do Koryntian
1 List do Koryntian
1 List do Koryntian
1 List do Koryntian
1 List do Koryntianstr.374
Zobacz:
Mateusza Mateusza Mateusza Mateusza Mateusza Mateusza Mateusza Mateusza Mateusza Mateusza

Powrót do strony głównej
Powrót początku artykułu
facebook
Opracował: Piotr Andryszczak
© 2007-2024