Niniejszy artykuł wraz ze skanami z Biblii Świadków Jehowy wykaże, jak wstawienie słowa "człowiek" do wersetu J 1, 18 w Biblii Świadków Jehowy zmienia sens wypowiedzi biblijnej, sugerując jakoby Jezus, Syn Boży, na ziemi był tylko człowiekiem, a nie jak uczy Biblia i jak wierzą chrześcijanie, Bogiem i człowiekiem. Oto Biblia Świadków Jehowy:
![]() |
![]() |
![]() |
tak oddali J 1, 18:
![]() str.1332 |
W angielskiej wersji Przekładu Nowego Świata:
![]() |
![]() |
![]() |
J 1, 18:
![]() str.1426 |
Jest to fałszerstwo! W oryginalnym tekście Nowego Testamentu nie pojawia się słowo "człowiek" (gr. antropos). Jak to sprawdzić? Wystarczy wziąć do ręki:
1 lutego 1998 |
str.32 |
|
|
wyd.1985 |
J 1, 18:
![]() str.402 |
![]() str.403 |
Gdzie w lewej szpalcie, w tekście greckim nie znajdziemy słowa "antropos". Również nie ma go również na oficjalnej stronie internetowej Świadków Jehowy:
![]() |
![]() |
J 1, 18:
![]() |
Interlinia Vocatio:
|
![]() |
![]() wyd.1997 |
J 1, 18:
![]() str.393 |
W Biblii znajduje się wyrażenie "żaden człowiek" - gr. oudeis antropon:
1 Tm 6, 16
|
Przekład interlinearny Świadków Jehowy:
1 Tm 6, 16
|
Widać, że Świadkowie Jehowy dodali słowo człowiek do J 1,18 z powodów doktrynalnych.
![]() |
![]() wyd.2013 |
![]() |
![]() str.203 |
Mamy rzecz niebywałą. Świadkowie Jehowy cytują werset ze swojej Biblii, w której dodali słowo "człowiek". Jak już wspomniano, słowa tego nie ma tekście oryginalnym Nowego Testamentu, ale mamy za to komentarz do tego wersetu. W jaki celu tak postąpili? Służy im to do zwalczania prawdy, że Jezus będąc człowiekiem na ziemi był również Bogiem. Najpierw fałszywy werset ze słowem "człowiek", a potem komentarz, iż Jezusa ludzie przecież mogli zobaczyć. Świadkowie Jehowy nie cofną się przed niczym, by postawić na swoim. Tekst grecki pokazuje nam fałsz i zakłamanie Świadków Jehowy:
J 1, 18:
![]() str.393 |
Świadkowie Jehowy cytują jeszcze J 1, 14, by podkreślić, iż "Słowo stało się ciałem", ale jakoś nie są zdolni do pokazania prawdy, iż to Słowo, które stało się ciałem, było jednocześnie, Bogiem:
J 1, 1 | J 1, 14 |
---|---|
"Bogiem było Słowo" | "A Słowo stało się ciałem i zamieszkało wśród nas" |
To, że Świadkowie Jehowy dodali słowo antropos (człowiek), można zobaczyć w ich Chrześcijańskich Pismach Greckich po grecku:
|
|
wyd.2008 |
J 1, 18:
![]() str.1321 |
![]() |
![]() Święty Paweł |
![]() 2008 |
J 1, 18:
![]() str.2332 |
Komentarze do J 1, 18:
![]() |
![]() |
![]() |
J 1, 18:
![]() str.239 |
![]() str.279 |
![]() |
![]() |
![]() str.282 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |