Dean Acheson - Świadkowie Jehowy cytują

Autor: Piotr Andryszczak, dodano: 2016-05-27

Świadkowie Jehowy zapowiadają Armagedon na:

Nasza służba Królestwa 1968 Nr5
1968 Nr5
Służba Królestwa
Nasza służba Królestwa 1968 Nr5
str.7
Prawda, która prowadzi do życia wiecznego Prawda, która prowadzi do życia wiecznegowyd.1970
Prawda, która prowadzi do życia wiecznegostr.5 Prawda, która prowadzi do życia wiecznegostr.9

A skoro jest tak blisko końca świata, to Świadkowie Jehowy jeszcze na uzasadnienie swojej tezy o Armagedonie w 1975 roku, muszą jeszcze poszukać pewnych wypowiedzi, by podgrzać atmosferę:

Prawda, która prowadzi do życia wiecznego Prawda, która prowadzi do życia wiecznego
str.10
Prawda, która prowadzi do życia wiecznego Prawda, która prowadzi do życia wiecznego Prawda, która prowadzi do życia wiecznegowyd.pol.1970
Prawda, która prowadzi do życia wiecznego Prawda, która prowadzi do życia wiecznego
str.10
The truth that leads to eternal life The truth that leads to eternal life The truth that leads to eternal lifewyd.1968
The truth that leads to eternal life
The truth that leads to eternal life
str.9

Rok 1975 przyszedł i... odszedł. Nastała też potrzeba korekty, więc w kolejnym wydaniu książki Prawda, która prowadzi do życia wiecznego wydanej w j. angielskim w roku 1981, dokonano manipulacji cytatem Deana Achesona. Usunięto słowa "za piętnaście lat", a wstawiono "wkrótce" (ang. soon):

The truth that leads to eternal life The truth that leads to eternal life The truth that leads to eternal lifewyd.1981
The truth that leads to eternal life
str.9
"Również, jak doniesiono w roku 1960, były amerykański sekretarz stanu, Dean Acheson, oświadczył, że nasze czasy są "okresem bezprzykładnej niepewności i bezprzykładnego stosowania przemocy". Opierając się na tym, co według jego wiedzy działo się wówczas na świecie, doszedł do wniosku, że wkrótce "obecny świat stanie się zbyt niebezpieczny, aby można było na nim żyć.”"

Porównajmy:

PRAWDA, która prowadzi do ŻYCIA WIECZNEGO wyd.1970 Prawda, która prowadzi do życia wiecznego
str.9
THE TRUTH that leads to ETERNAL LIFE wyd.1981 The truth that leads to eternal life
str.9
THE TRUTH that leads to ETERNAL LIFE wyd.1968 Prawda, która prowadzi do życia wiecznego
str.9
THE TRUTH that leads to ETERNAL LIFE wyd.1981 The truth that leads to eternal lifestr.9

Ciekawostką jest fakt, iż na płytce CD Watchtower Library wydanej przez Świadków Jehowy, mamy dwa cytaty Deana Achesona w dwóch wersjach. Pierwsze dwa cytaty przed rokiem 1975 i zmieniony po roku 1975, Zobaczmy:

Watchtower Library 2008
Watchtower Library 2008
Watchtower Library 2008
Watchtower Library 2008przed rokiem 1975 Watchtower Library 2008po roku 1975

Przy okazji kiedy cytujemy książkę Świadków Jehowy Prawda, która..., warto wspomnieć o pewnym cytacie z książki "Głód—1975!" (Famine—1975!) przed rokiem 1975:

Prawda, która prowadzi do życia wiecznegowyd.1970 Prawda, która prowadzi do życia wiecznegostr.88

The truth that leads to eternal lifewyd.1968 The truth that leads to eternal lifestr.88 The truth that leads to eternal lifestr.89

a po 1975 roku Świadkowie Jehowy w wydanej w roku 1981 usunęli Famine—1975!, a wstawili w tym miejscu inny cytat.

The truth that leads to eternal lifewyd.1981 The truth that leads to eternal lifestr.88
The truth that leads to eternal lifestr.89

Porównajmy:

THE TRUTH that leads to ETERNAL LIFE wyd.1968 The truth that leads to eternal lifestr.88 The truth that leads to eternal lifestr.89 THE TRUTH that leads to ETERNAL LIFE wyd.1981 The truth that leads to eternal lifestr.88
The truth that leads to eternal lifestr.89

Warto jeszcze wspomnieć, że książka ta osiągnęła największy nakład w tamtym okresie. Książka Świadkowie Jehowy głosiciele Królestwa Bożego podaje:"

Świadkowie Jehowy głosiciele Królestwa Bożego
zob.
wyd.1995
Świadkowie Jehowy głosiciele Królestwa Bożego
str.594

Tyle milionów egzemplarzy? I co się z tymi książkami stało? Inna uwaga. Otóż obecny członek Ciała Kierowniczego Geoffrey Jackson brał udział przy tłumaczeniu książki:

Strażnica 15 sierpnia 2015
15 sierpnia 2015
Strażnica 15 sierpnia 2015
str.5

Czy przetłumaczona książka na język tuvalu miała już zmanipulowany cytat Deana Achesona i usunięty fragment książki Famine - 1975?


Powrót do strony głównej
Opracował: Piotr Andryszczak
© 2007-2017